프로필

내 사진
Busan, South Korea
Salut ! Numele meu este Angie, am 25 de ani si sunt din Bucuresti. Acesta este blogul meu...Nimic interesant pana acum, insa ceea ce ma face un pic mai diferita este faptul ca am vrut sa imi implinesc un vis, acela de a trai in alta tara, o tara aleasa de mine, o tara in care sa imi fac noi prieteni, o tara despre care nu stiam foarte multe , o tara cu civilizatie si cultura total diferite de Romania. Si am ales Coreea de Sud. Pe acest blog veti descoperi tot ce este nou despre Coreea de Sud, cum este vremea in fiecare zi, locurile pe care le-am vizitat, idei despre mancare, idei despre oameni si conceptiile lor si multe alte detalii pe care le poti afla daca iti place aceasta tara si daca doresti sa o vizitezi vreodata (si din moment ce ai ajuns sa imi citesti blogul, atunci inseamna ca ai o curiozitate despre Coreea si o idee unde se afla aceasta tara pe harta lumii :). Sper sa fiu de folos cu toate informatiile oferite si astept orice intrebare legata de mine, de viata mea aici si despre aceasta tara incredibil de interesanta. Cu drag, Angie

블로그 보관함

2015년 1월 18일 일요일

GRAMATICA : PARTI DE VORBIRE (PREPOZITII) N 와/과, N(이)랑, N하고

1.
– Aceste particule se pot folosi pentru o varietate larga de lucruri sau persoane.
– Are corespondent in limba romana pe “si”
– 와/과 se foloseste mai mult in scrieri, anunturi, prezentari.
– (이)랑 si 하고 se folosesc in conversatile obisnuite.
– Pentru substantive care se termina in vocale se adauga 와 sau 랑.
– Pentru substantive care se termina in consoane se adauga 과 sau 이랑.
– 하고 se foloseste indiferent daca substantivul are terminatia in vocala sau consoana.


- These particles express the listing of various things or people.
– Translation in english is “and”
– 와/과 is mainly use in presentations or speeches.
– (이)랑, 하고, can be use in everyday conversations.
– For nouns ending in vowels, 와 or 랑 is used.
– For nouns ending in consonants, 과 or 이랑 is used.
– 하고 is used regadless of whether a final consonant is present.


 Substantive care se termina in vocale + 와/랑/하고
Nouns ending in Vowel + 와/랑/하고


의자 책상이 있습니다.
(acolo) Este un scaun si un birou.
(there) Is a chair and a desk.

엄마랑 아빠는 회사에 가요.
Mama si tata merg la lucru.
Mom and Dad go to work.

불고기하고 비빔밥을 먹어요.
Mananc bibimbap si bulgogi.
I eat bibimbap and bulgogi.

Substantive care se termina in consoane + 과/이랑/하고
Nouns ending in Consonant + 과/이랑/하고

신문 잡지를 봅니다.
Privesc ziarul si revista.
I see the newspaper and magazine.

동생이 저는 아이스크림 좋아해요.
Mie si fratelui meu ne place inghetata.
Me and my brother like ice cream.


하고 운동화를 살 거예요.
Voi cumpara haine si incaltari.
I will buy clothes and shoes.


2.
– Aceste particule se pot folosi deasemenea pentru a indica o persoana cu care subiectul intemeiaza o actiune.
– Are ca echivalent in limba romana pe “impreuna cu”.
– Cand vrem sa descriem o astfel de relatie intre subiect si o alta persoana, folosim 랑/과/하고 + 같이 si 함께.

- These particles can also indicate the person with which the subject performs an action.
– Correspond to “(together)with” in English.
– When we wanna indicate such a relationship, we use 랑/과/하고 + 같이 and 함께.


Exemplu /Example :

 * 내일 친구하고 같이 영화를 볼 거예요.
    Maine am sa vad un film impreuna cu prietenul meu.
    Tomorrow I will see a movie with my friend.

 * 가족과 함께 여행을 가고 싶어요.
    Vreau sa merg in vacanta impreuna cu familia mea.
    I wanna go on a trip (together) with my family.

 * 우리 선생님하고 같이 식사할까요?
    Ar trebui sa luam pranzul impreuna cu profesorul nostru?
    Shall we have lunch (together) with the teacher?

 In conversatie / In conversation

 교실에 누가 있습니까?
 Cine este in clasa?
 Who’s in the classroom?

 선생님과 학생들이 있습니다.
 Profesorul si studentii (sunt in clasa).
 The teacher and students (are in the classroom).

 무슨 음식을 졸아해요?
 Ce fel de mancare iti place?
 What kind of food do you like?

 *냉면이랑 김밥을 좋아해요.
  Imi place naengmyeon si kimbap.
  I like naengmyeon and kimbap.

** naengmyeon – taitei (noodles) serviti intr-o supa rece. (cold noodle).

댓글 없음:

댓글 쓰기