프로필

내 사진
Busan, South Korea
Salut ! Numele meu este Angie, am 25 de ani si sunt din Bucuresti. Acesta este blogul meu...Nimic interesant pana acum, insa ceea ce ma face un pic mai diferita este faptul ca am vrut sa imi implinesc un vis, acela de a trai in alta tara, o tara aleasa de mine, o tara in care sa imi fac noi prieteni, o tara despre care nu stiam foarte multe , o tara cu civilizatie si cultura total diferite de Romania. Si am ales Coreea de Sud. Pe acest blog veti descoperi tot ce este nou despre Coreea de Sud, cum este vremea in fiecare zi, locurile pe care le-am vizitat, idei despre mancare, idei despre oameni si conceptiile lor si multe alte detalii pe care le poti afla daca iti place aceasta tara si daca doresti sa o vizitezi vreodata (si din moment ce ai ajuns sa imi citesti blogul, atunci inseamna ca ai o curiozitate despre Coreea si o idee unde se afla aceasta tara pe harta lumii :). Sper sa fiu de folos cu toate informatiile oferite si astept orice intrebare legata de mine, de viata mea aici si despre aceasta tara incredibil de interesanta. Cu drag, Angie

블로그 보관함

2014년 12월 28일 일요일

GRAMATICA : NEGAREA 못 V-아/어요 (V-지 못해요)

Aceasta forma exprima imposibilitatea, lipsa abilitatii subiectului de a face ceva.
Are ca echivalent in limba romana  pe 'nu pot face' sau in engleza 'cannot'.
Se formeaza adaugand 못 in fata verbului sau -지 못해요 la sfarsitul verbului.

This pattern express the subject's lack of ability to do something.
It corresponds to the English 'cannot'.
It is formed by adding 못 in front of the verb or  -지 못해요 to the end of the verb stem.

Exemplu:

못 + 가다 -> 못가요 . 가다 + 지 못해요 -> 가지 못해요.
Nu pot merge. I cannot go.

못 + 요리하다 -> 요리 못해요.
Nu pot gati ( Nu stiu sa gatesc) I cannot cook ( I don't know how to cook).

Forma gresita (wrong form) 못 요리해요 (x) 못 + 읽다 -> 못 읽어요.
Nu pot citi. I cannot read. 

못 + *쓰다 ->  못 써요. Nu pot scrie. I cannot write.

Diferenta intre 안 (-지 않다) si 못 (지 못하다)
Difference between 안(-지 안다) and 못(지 못하다)

안 (-지 않다) - se foloseste atat pentru verbe cat si pt adjective.
                   -combines with both verbs and adjectives.

● 학교에 안 가요. Nu merg la scoala. I don't go to school.
● 치마가 안 예뻐요. Fusta nu este frumoasa. The skirt is not pretty.

                  - exprima optiunea de a nu face ceva, nu de a nu avea abilitatea de a face ceva.
                 -express not doing something regadless of ability or external conditions.

● 저는 운전을 안해요.
Eu nu conduc. (Stiu sa conduc dar nu vreau)
I don't drive. ( I know how but don't want to)

● 오늘은 쇼핑을 하지 않아요.
 Nu merg la shopping azi. (Pur si simplu nu am chef sa merg azi la shopping).
 I don't go to shopping today. ( I simply don't feel like going shopping).


 못(-지 못하다) - se foloseste pentru verbe, insa nu si pentru adjective.
                      - combines only with verbs

 ● 하교에 못가요. Nu pot merge la scoala. (○) I can't go to school today.
 ● 치마가 못 예뻐요. (X)

                     - exprima incapacitatea, lipsa abilitatii de a face ceva.
                     - used when one is unable, or impossible to do something. 

● 저는 운전을 못해요.
Nu pot conduce. (As vrea sa conduc dar din anumite circumstante nu pot conduce, cum ar fi fracturarea unui picior sau lipsa permisului de conducere)
I can't drive. (I would like to be able to drive but can't do it due to some circumstances , such as leg injury or no driving license). 

● 오늘은  쇼핑을 하지 못해요.
Nu pot merge azi la shopping. (Vreau sa merg la shopping dar nu pot din cauza unor circumstante anume, cum ar fi lipsa banilor sau a timpului).
I can't go to shopping today. (I want to go but can't due to some circumstances, such as lack of time or money).

In conversatie :

운전해요?
Conduci?
Do you drive?

아니요, 운전 못해요. 운전을 안 배웠어요.
Nu, nu pot conduce. Nu am invatat sa conduc pana acum.
No, I can't drive . I never learned how.

왜 밥을 안먹어요?
De ce nu mananci?
Why you don't eat?

이가 아파요. 그래서 먹지 못해요.
Ma doare maseaua. Nu pot manca.
My teeth hurt, so I can't eat.                 

댓글 없음:

댓글 쓰기