프로필

내 사진
Busan, South Korea
Salut ! Numele meu este Angie, am 25 de ani si sunt din Bucuresti. Acesta este blogul meu...Nimic interesant pana acum, insa ceea ce ma face un pic mai diferita este faptul ca am vrut sa imi implinesc un vis, acela de a trai in alta tara, o tara aleasa de mine, o tara in care sa imi fac noi prieteni, o tara despre care nu stiam foarte multe , o tara cu civilizatie si cultura total diferite de Romania. Si am ales Coreea de Sud. Pe acest blog veti descoperi tot ce este nou despre Coreea de Sud, cum este vremea in fiecare zi, locurile pe care le-am vizitat, idei despre mancare, idei despre oameni si conceptiile lor si multe alte detalii pe care le poti afla daca iti place aceasta tara si daca doresti sa o vizitezi vreodata (si din moment ce ai ajuns sa imi citesti blogul, atunci inseamna ca ai o curiozitate despre Coreea si o idee unde se afla aceasta tara pe harta lumii :). Sper sa fiu de folos cu toate informatiile oferite si astept orice intrebare legata de mine, de viata mea aici si despre aceasta tara incredibil de interesanta. Cu drag, Angie

블로그 보관함

2014년 12월 28일 일요일

VERBUL 이다 (a fi)

Lecţiile postate zilele trecute au fost o introducere în limba coreeană, pentru a ne da seama cum se formează propoziţiile, care este ordinea părţilor de vorbire în propoziţie dar şi cum să ne adresăm diferit persoanelor care sunt mai tinere, mai în vârstă, sau într-o clasă socială superioară nouă. Începând cu această lecţie postată astăzi vom intra direct "în pâine" aşa cum este zicala la noi :)).
Astăzi vom învăta două verbe : verbul 이다 şi verbul 있다. Fără cunoştinţele necesare privind aceste două verbe vitale, nu vom putea învăţa limba coreeană.
Sunt două verbe foarte importante şi trebuie să le înţelegem forma şi semnificaţia.
 Prin urmare :

 VERBUL 이다 (A FI)

 - 이다 se ataşeaza la sfârşitul unui cuvânt pentru a-l transforma în predicatul propoziţiei.
- 이다 se traduce în limba română prin 'a fi' sau 'to be' în limba engleză.
- 이다 se foloseşte pentru a arăta că subiectul şi predicatul propoziţiei sunt unul şi acelaşi lucru.
- Forma politicoasă a verbului 이다 este 입니다. 
- Forma interogativă a verbului 이다 este 입니까?
- Forma negativă a verbului 이다 este 아니다.
- Forma standard/politicos a verbului 이다 este 예요/이에요
- Forma 예요/이에요 se foloseşte şi pentru forma interogativă :....... 예요/이에요?

Atunci când cuvântul anterior se termină într-o vocală, se foloseşte 예요.
Atunci când cuvântul anterior se termină în consoană, se foloseşte 이에요.

Exemplu 1 : 저는 가예요.( Eu sunt cântăreţ.)
- terminaţia cuvântului 가수 este ㅜ care este o vocală deci vom folosi 예요.

 저는 학이에요. (Eu sunt student)
- terminaţia cuvântului 학생 este ㅇ care este o consoană deci vom folosi 이에요.

Exemplu 2  무엇입니까? (= 뭐해요?) - Ce este acesta?
의자입니다. (=의자예요) - Este un scaun.

한국사람입니까? (= 한국사람이에요?) - Sunteţi coreean?
네, 한국사람입니다. (= 한국사람이에요) - Da, sunt coreean.

EXERCIŢIU : Completaţi forma corespunzătoare a verbului 이다.
 (1) A: 무엇입니까?         B: 시계                  .
 (2) A: 무엇                 ? B: 모자                  .
 (3) A: 가수                    ? B: 네, 가수                  .
 (4) A: 누구입니까?            B: 선생님                  . !

~ Aştept comentariile voastre în secţiunea de comentarii. Tot la comentarii puteţi scrie răspunsurile la exerciţiul de mai sus.

 Vă pup!~

댓글 1개:

  1. Văd că sunt mai vechi aceste postări.Am dat peste ele acum doua zile. Din cauza unui artist :) incerc sa invăt limba coreeană ca un hobby. Postările dvs mi-au folosit foarte mult. Mulţumesc

    답글삭제