프로필

내 사진
Busan, South Korea
Salut ! Numele meu este Angie, am 25 de ani si sunt din Bucuresti. Acesta este blogul meu...Nimic interesant pana acum, insa ceea ce ma face un pic mai diferita este faptul ca am vrut sa imi implinesc un vis, acela de a trai in alta tara, o tara aleasa de mine, o tara in care sa imi fac noi prieteni, o tara despre care nu stiam foarte multe , o tara cu civilizatie si cultura total diferite de Romania. Si am ales Coreea de Sud. Pe acest blog veti descoperi tot ce este nou despre Coreea de Sud, cum este vremea in fiecare zi, locurile pe care le-am vizitat, idei despre mancare, idei despre oameni si conceptiile lor si multe alte detalii pe care le poti afla daca iti place aceasta tara si daca doresti sa o vizitezi vreodata (si din moment ce ai ajuns sa imi citesti blogul, atunci inseamna ca ai o curiozitate despre Coreea si o idee unde se afla aceasta tara pe harta lumii :). Sper sa fiu de folos cu toate informatiile oferite si astept orice intrebare legata de mine, de viata mea aici si despre aceasta tara incredibil de interesanta. Cu drag, Angie

블로그 보관함

2014년 6월 20일 금요일

GRAMATICĂ : INTRODUCEREA ÎN LIMBA COREEANĂ

STRUCTURA PROPOZIŢIILOR ÎN LIMBA COREEANĂ

Propoziţiile în limba coreeană sunt formate din "Subiect (S) + Predicat (verb) (V)" sau "Subiect (S) + Obiect  (O) + Predicat (P)"

Exemplu : 케럴이 가요. - Carol pleacă. (Kaerol-i gayo)
                   S     +  V
             
               에릭이 사과를 먹어요. Eric mănâncă un măr . (Eric-i sagwa-reul meogeoyo)
                 S      +   O      +   V

În limba coreeană, particulele (prepoziţiile) sunt ataşate mereu la sfârşitul cuvintelor. Ele exprimă rolul fiecărui cuvânt în propoziţie. La subiectul propoziţiei se folosesc particulele 이 şi 가. Pentru complement (obiect) se folosesc particulele 을 şi 를.

에릭 사과 먹어요.
paricula          particula
subiectului      obiectului

Verbul, în propoziţiile coreene este mereu ultimul, în timp ce subiectul, obiectul dar şi adverbele îşi pot schimba locul în funcţie de intenţia vorbitorului. Însă, chiar dacă poziţia celorlalte părţi de vorbire se schimbă, acestea pot fi identificate uşor în propoziţie deoarece sunt ataşate particulele corespunzătoare fiecărei părţi de vorbire.

Ex : 에릭          도서관에서            책                읽어요.    Eric citeşte o carte în bibliotecă.
     S+particulă   adverb +particulă    obiect +particulă         V      (Eric-i doseogwan-eso chaek-eul ilkeoyo)

De reţinut !
Când subiectul este clar înţeles în propoziţie, acesta poate fi omis din context .
Ex: A : 에릭이 뭐 해요?                Ce face Eric?
      B : (에릭이) 사과를 먹어요. (Eric) mănâncă un măr.
      A : 어디에 가요?                    Unde (te) duci?
      B : 학교에 가요.                     (Eu) mă duc la şcoală.


CONJUGAREA VERBELOR ŞI ADJECTIVELOR

Una din caracteristicile verbelor coreene şi a adjectivelor este aceea că amândouă, atât verbele cât şi adjectivele pot fi conjugate în funcţie de timpul folosit, nivelul de politeţe, sau conform stilului de vorbire.
Verbele şi adjectivele conţin o rădăcină la sfârşitul cuvântului, de unde rădăcina cuvântului se completează cu terminaţia 다 (ex : 가다, 오다,먹다). Aceasta formă mai poartă denumirea şi de 'formă de dicţionar'.
Când aceste verbe sau adjective sunt conjugate, rădăcina verbului se separă de 다 şi se adaugă forma corespunzatoare fiecarei intenţii.

VERBE
Exemplu :             다          ( a pleca)
             rădăcina     terminaţia
             verbului      cuvantului

Conjugare : 가(다) + -ㅂ니다 (stilul formal prezent) = 갑니다. (Pleacă)
                    가(다) + -시 (onorific) -+ -ㅂ니다 = 가십니다. (Plecaţi ) - adresare politicoasă
                    가(다) + 았 (trecut) + - 습니다 (stilul formal prezent) = 갔습니다.  (A plecat)

De reţinut !
Atunci cînd ultima literă a verbului se termină în vocală, se foloseşte -ㅂ 니다.
다 - ultima literă este ㅏ , deci forma conjugată va fi : 갑니다
Atunci când ultima literă este o consoană, se foloseşte 습니다.
다 - ultima literă este consoana ㄱ, deci forma conjugată va fi 먹습니다.

ADJECTIVE
좋              다 ( a fi bun)
rădăcina      terminaţia
verbului       cuvântului

Conjugare : 좋(다) + -습니다 (stil formal prezent) = 좋습니다. (Este bun)
                   좋(다) + - 았 (trecut) + - 습니다 = 좋았습니다 (A fost bun)
                   좋(다) + - 겠 (părea - guess în engleză) + -습니다 = 좋겠습니다 (Pare a fi bun).


Cam atît pentru azi. Mâine voi posta următoarele lecţii : Conectarea propoziţiilor, Tipul propoziţiilor, Formele de exprimare în funcţie de nivelul de politeţe.

Vă pup!

댓글 없음:

댓글 쓰기